El teniente general Jing Jianfeng es el subjefe del Departamento de Estado Mayor Conjunto de la Comisión Militar Central de China. Foto de archivo: VCG

El Ejército Popular de Liberación de China (EPL) nunca permitirá que la isla de Taiwán se separe de China. «Independencia de Taiwán» significa guerra, dijo el teniente general Jing Jianfeng, subjefe del Departamento de Estado Mayor Conjunto de la Comisión Militar Central de China, en una conferencia de prensa para delegaciones chinas tras un discurso del secretario de Defensa estadounidense, Lloyd Austin, en Shangri-La el sábado por la mañana. . Conversación en Singapur.

Con respecto a la cuestión de Taiwán, Jing dijo que la razón de China para tomar contramedidas militares alrededor de la isla de Taiwán es frustrar las agresivas medidas separatistas de «independencia de Taiwán» y utilizar una mayor capacidad, medidas más fuertes y una firme determinación para disuadir la interferencia externa.

Jing respondió a los comentarios de Austin, que cubrieron varios aspectos, incluida la Asociación de Asia y el Pacífico de Estados Unidos, las relaciones militares entre China y Estados Unidos, la cuestión de Taiwán y la cuestión del Mar Meridional de China.

Sobre la cuestión de Taiwán, Jing dijo que Taiwán ha sido una parte inalienable del territorio sagrado de China desde la antigüedad. Documentos legales internacionales como la Declaración de El Cairo, la Declaración de Potsdam y la Resolución 2758 de la Asamblea General de las Naciones Unidas afirman claramente la soberanía de China sobre Taiwán como parte integral del orden internacional de posguerra. La cuestión de Taiwán es una de las más importantes y apremiantes en las relaciones entre China y Estados Unidos. Tres principios son requisitos previos para el establecimiento de relaciones diplomáticas bilaterales, a saber, la ruptura de las llamadas relaciones diplomáticas de Estados Unidos con la isla de Taiwán, la cancelación del acuerdo de defensa mutua con las autoridades taiwanesas y la retirada de las fuerzas militares estadounidenses de la isla. de Taiwán. En los últimos años, Estados Unidos ha incumplido sus promesas, ha oscurecido y socavado la política de Una China y ha apoyado y armado a la isla de Taiwán para su independencia, provocando problemas en el Estrecho de Taiwán.

READ  Acuerdo de EE. UU. Con Francia y China, enfado por acuerdo de submarinos nucleares con Australia

Jing dijo que la situación actual en el Estrecho de Taiwán es terrible. Personas como el nuevo líder regional de Taiwán, Lai Ching-te, han empujado a la isla de Taiwán aún más hacia el abismo del desastre al defender flagrantes doctrinas separatistas contra la nación china y nuestros antepasados, buscando apoyo extranjero o tratando de buscar la «independencia» por la fuerza. Ellos son los culpables que han dañado la situación a través del Estrecho y son más perjudiciales que otros para la estabilidad regional. China nunca dejará de mejorar su preparación para la guerra, nunca se rendirá en su lucha contra los separatistas de la «independencia de Taiwán» y nunca tolerará la interferencia externa. El ejército chino tomará medidas decididas para cumplir nuestra misión de salvaguardar la soberanía nacional.

Jing dijo que la «estrategia del Indo-Pacífico» de Estados Unidos es sólo retórica política. Se basa en la mentalidad de la Guerra Fría y la creación de clubes exclusivos basados ​​en una mentalidad de suma cero con el pretexto de promover la cooperación regional. El verdadero objetivo de Estados Unidos es unir círculos más pequeños en un círculo más grande, como una versión de la OTAN en Asia y el Pacífico, para mantener la hegemonía liderada por Estados Unidos.

La «Estrategia Indo-Pacífico», por su propia naturaleza, apunta a crear división, alimentar conflictos y socavar la estabilidad. Sólo sirve a los intereses geopolíticos egoístas de Estados Unidos, y va contra la corriente de la historia y las aspiraciones compartidas de los países de la región de paz, desarrollo y cooperación beneficiosa para todos. Esta estrategia no produjo ningún resultado positivo, señaló Jing.

READ  "No hay evidencia de ninguna asamblea".

Jing dijo que círculos tan pequeños hacen más daño que bien a sus miembros. Incluso los estadounidenses suelen recomendar el dicho «habla en voz baja y lleva un gran garrote». Estados Unidos a menudo utiliza la asociación como cebo para convertir a los países de la región en sus representantes para que asuman la carga de Estados Unidos. Desde el momento de Saigón hasta la caída de Kabul, los socios de Estados Unidos han sido victimizados uno tras otro, lo que revela claramente la naturaleza egoísta de Estados Unidos. «Me recuerda un dicho del fallecido Secretario de Estado de Estados Unidos, Henry Kissinger, y lo cito aquí: ‘Es peligroso ser enemigo de Estados Unidos, pero es peligroso ser amigo de Estados Unidos'».

Con respecto a la cuestión del Mar Meridional de China, Jing dijo que estaba mal que Austin respaldara a Filipinas y provocara las acciones legítimas de China para proteger los derechos de China. «No tiene sentido», dijo.

Jing dijo que el Mar Meridional de China se encuentra actualmente en general estable. Un tercio del comercio marítimo internacional, o la mitad del transporte marítimo mercante mundial, pasa por esta vía fluvial, incluso cuando los buques de guerra estadounidenses llegan sin ser invitados. ¿Cómo se puede decir que no hay libertad de navegación en el Mar Meridional de China? Las historias estadounidenses están lejos de la verdad y sólo pueden crear un pánico innecesario.

China y los países de la ASEAN son vecinos inseparables. Es natural que a veces los vecinos se peleen, pero en lugar de jugar con fuego invitando a los lobos a la casa, las diferencias deben resolverse mediante la conversación y el consejo.

READ  La primera ministra de Nueva Zelanda, Jacinda Ardern, ha anunciado que dejará el cargo el próximo mes

Con respecto a las relaciones militares entre China y Estados Unidos, Jing dijo que el desarrollo constante de las relaciones entre militares entre China y Estados Unidos sirve a los intereses comunes de ambas partes y está en línea con las aspiraciones actuales de la comunidad internacional. Los dos ejércitos deben seguir el consenso alcanzado entre los jefes de Estado, defender los principios de no conflicto y no confrontación y actuar como anclas de estabilidad en la relación entre Estados entre China y Estados Unidos. China espera que la parte estadounidense cumpla sus palabras con acciones, tome medidas concretas para defender los principios de reconciliación, priorice la estabilidad y mantenga la credibilidad. Además, se alienta a aumentar la comunicación y la cooperación con la parte china para encontrar el camino correcto de compromiso que sirva a los intereses comunes de ambas partes y satisfaga las aspiraciones del mundo.